Náplň práce
1
Příprava na tlumočení
Tlumočník se musí seznámit s prostředím jednání, s odbornými texty apod.
2
Konzultace s klientem ohledně problematických pasáží při tlumočení
3
Pravidelná aktualizace vlastního slovníku cizích slov
4
Překlad řečníkova mluveného projevu do cílového jazyka
5
Výběr vhodné tlumočnické metody (konsekutivní, simultánní)
6
Účast na mezinárodních akcí, obchodních jednání, soudních procesech atd.
Výhody
- Znalost cizího jazyka na vysoké úrovni.
- Různorodá práce.
- Účast na zajímavých konferencích a přednáškách.
- Možnost specializovat se na různá odvětví, dle svého zájmu.
Nevýhody
- Práce může být kvůli své rychlosti stresující.
- Práce na různých místech a potřeba častého cestování.
- Práce může být velmi náročná, protože je nutné současně poslouchat, překládat a komunikovat.
- Malé možnosti kariérního posunu.
Dovednosti a znalosti
1
Perfektní znalost obou jazyků Jazyk mluvčího i jazyk, do kterého se tlumočí
2
Schopnost okamžitě tlumočit Mluvený projev vyžaduje okamžitou reakci, není možné například ve slovníku začít vyhledávat nejasná slovíčka
3
Schopnost vyfiltrovat důležité informace Sdělení je potřeba podat tak, aby bylo vše co nejlépe pochopeno
4
Schopnost správně zvolit tón hlasu Tlumočník nepřekládá pouze projev, ale i emoce
5
Všeobecný přehled Velmi špatně se překládá téma, kterému tlumočník nerozumí
6
Znalost jednotlivých metod tlumočení
7
Reprezentativní a důstojné vystupování Tlumočníci jsou často vidět a vždy slyšet
8
Schopnost improvizovat Mohou nastat různé situace, kdy je potřeba rychle a vhodně reagovat
Jak se stát tlumočníkem?
1. krok: Střední škola
Kde studovat tento obor?
2. krok: Vysoká škola
Kde studovat tento obor?